決して比べない | Never Compare with
(English below)
誰かと
何かと
比べるということは
日常生活において
とても容易にできますが
最近
この2本の人参が
小さな、
それでいて
とても大切な教訓を
私に教えてくれました。
私はこの2本の人参がどちらも
とても美しく
とても美味しいのをよく知っています。
そして実際に調理していただきました。
その夜 調理した
その2本の人参には
何人分の食事を用意できるか
という点以外は
さほど
変わりなく
どちらも
美味しかったのです。
私は
姪たちに
頻繁に
「私が◯◯(名前)のこと、
大好きだってこと、
知ってた?」
と聞きます。
すると、
姪たちはそれぞれ
すぐにこう言います。
「うん!
もちろん、知ってたよ。」
それを聞くと
私の心はとても嬉しくなります。
彼女たちが
「自分は愛されていて、価値がある」
と知っているということは
私にとってとても重要なことです。
私は
こどもたちが
彼らにとって最も大切な事柄を
最初に学ぶのは
家庭であると信じています。
それは
学校や社会で
何年も後に学ぶかもしれないのを
じっと待っているのではなく
最初に
教え、伝えていくのです。
彼女たちは
年齢も学年も
背の高さも
性格も
学ぶ能力も
違います。
でもそれによって
彼女たちの
本来の価値や
どのように扱われるべきかが
変わる理由にはならないと思うのです。
どのような
能力や特質を持っていようとも
彼女たちは
私にとってかけがえのない存在。
決して比べることの出来ない存在なのです。
愛情はたっぷりと、
決して惜しまない。
何十回、何百回でも伝える。
大好きだよ、
大切な存在だよって。
ここまでお読みいただきありがとうございます。
たまご
It is so easy to compare with each other on a daily basis though these carrots (see above↑) have taught me a small, yet very important lessons recently.
I loved how beautiful and delicious they were when I looked at the two carrots and actually cooked them.
There were no big differences between the two accept the amount of meals that I could serve to eat one night.
Whenever I see my nieces,
I always say,
"Did you know that I love you so much?"
And they replay back to me,
"Yeah, of course. I KNOW you love me."
And I feel so grateful for that they know they are loved.
Knowing that they know they are loved and worth it is such an important thing to me.
I believe that the household should be the very first place
where we teach a lot of important things
that no school or society might be teaching them many years later.
My nieces are
in the different ages,
grades, hights,
having different characteristics,
and abilities of learning things.
However,
it does not matter how much worth them or how they should be treated.
No matter what kind of abilities or attributes they have,
they are special to me.
Never need to compare with.
Spare no effect for loving children.
Thanks for reading, as always.
Tamago